何を書いても構いませんので@生活板151
https://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1756559255/
※本スレに書き込む場合は>1をよく読み、ルールを守って書き込みをするようにお願い致します。

何を書いても構いませんので
742: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 12:02:40 ID:vi.fe.L1
日本語を勉強してるアメリカ人のライブ配信を英語勉強目的で見てたんだけど、
「日本語ではdesertとjudgeは同じ読み方『さばく』になるんだ!これは大きな意味があるに違いない…」ってなんか興奮してて面白かった
砂漠と裁くが同音異義って今まで気付きもしなかったな
アクセントでけっこう別物だよね


743: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 12:14:53 ID:xR.5j.L17
>>742
孔子も子牛も平仮名で書くと「こうし」だけど発音は違いますな

744: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 12:50:32 ID:s8.80.L1
>>742
そんな深い意味なんて…と思ったけれど
砂漠は音読みで、裁くは訓読みだから、
意味を優先させて単語作ったら既存の訓読みと被っちゃったw
というパターンなのかもしれないと思うと、日本語の形成の歴史を含んでいるのかもしれないなどと

745: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 13:00:30 ID:Qt.pf.L1
英語にもそんなケースは結構あると思うが

Iとeye
flowerとflour
seeとsea
mailとmale

これには深い意味があるのか?と聞いてくれ

746: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 13:18:00 ID:vi.fe.L1
>>744
そのアメリカ人は砂漠のことを地獄みたいなとこと思ってるっぽくて
「日本は罪人を砂漠に送って裁きとしていたのではないか?だから同じ音になるのでは?」って英語で語ってた
日本に砂漠はないよーと思いつつ面白かった

747: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 13:23:38 ID:pk.ey.L3
>>746
日本の昔の裁きでは島流しが普通だもんね
パッサパサの砂漠どころか周囲を水に囲まれた場所に送るし罪人を水断ちさせる目的でもないから全然違うw

756: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 15:38:02 ID:s8.80.L1
>>746
うーむ、なかなかの想像力www
砂漠に置き去りにして生きて戻ってきたら無罪、砂漠の神が判断するみたいな刑がか中東かエジプトにはあった気がするが
日本に砂丘はわりとあるけど砂漠はなw

でも学問というのは、そういう疑問を調べて仮説を立てたり可能性を潰したりして
突き詰めていくものなんだよね

776: 名無しさん@おーぷん 25/09/23(火) 20:15:50 ID:kb.aq.L6
>>746
唯一砂漠っぽい鳥取に全員送ってたら鳥取困っただろうな